極食通 穴子 (海鰻) 一夜干 出雲干しあなご開き FROZEN CONGER EEL CUT OPEN AND DRIED (FROZEN) 110G

Kuantiti

Ringkasan

+
✨由日本海域捕獲的海鰻魚風乾而成 ✨此產品已用鹽醃製,所以略帶咸味 ✨非常適合用於天婦羅和油炸等烹飪方式 ✨Freshly caught eel from Japan sea San'in region 「穴子」は日本海山陰沖で獲れました ✨Suitable for cooked as tempura or deep fried 天ぷら、フライなどの調理方法が楽しめます

Maklumat produk

山陰沖之食材
由日本海山陰沖海域捕獲的各種新鮮魚類透過渡邊水産之風乾技術製成簡單又美味的食材。

一夜干的技術
使用風乾乾燥技術來保留鮮味,並以易於烹飪的“預製產品”形式直送。

①加工場
鮮魚用人工處理的。加工廠沒有聞到魚的獨特氣味。這是因為工場只處理鮮魚,並且使用臭氧水清洗鮮魚 和清潔加工廠

②鹽漬
用於鹽醃的鹽是Muroto深海鹽,含豐富的鎂,鹹中帶有甜味。另外,由於鹽的分量和分佈需要根據魚       的狀況和氣候條件而變化,因此在人手管理下分配鹽分,令魚變得更美味。

③乾燥
利用冷空氣風乾,使風味濃縮,令烤製時更多汁。

④品質   
在冷凍庫以-26度管理、確保品品質。

⑤出荷
運輸區域在大約16°C的室溫下進行管理和運輸,以為我們的顧客帶來美味。

由日本海山陰沖區海域捕獲的海鰻魚身較厚,非常適合用於天婦羅和油炸等烹飪方式

 

山陰沖の食材
日本海山陰沖で獲れた「穴子」「真ダラ」「サワラ」「セイゴ」ほか新鮮な鮮魚が渡邊水産の干物技術でより簡単により美味しい「時短食材」になります。

一夜干しの技術
当社は食材の「旨み」を最大限に引き出す一夜干しの技術で、調理のしやすい「下ごしらえ品」としてご提供しています。

①加工場
魚を手作業でさばいています。加工場は魚の独特の匂いがあまりしません。それ は新鮮な魚しか加工しないことや、魚を洗う水はオゾン水を利用して、加工場を清潔にしているからです。

②塩漬け
塩漬けに使う塩はマグネシウムが豊富な室戸深層水の塩を利用しています。しょっぱさの中に甘みがあります。また塩の配分は魚の状態や気候条件で変わってくる為、自社は限られた管理者で魚が一番美味しくなるように塩分配分しています

③乾燥
乾燥はしっかり冷風乾燥し旨味を凝縮させることで、焼き上がりがふっくらジューシーになります

④品質
冷凍庫で-26度で管理し、品質を保ちます。

⑤出荷
出荷場は室温16℃前後設定で管理出荷し、お客様に美味しさをお届けしています。

日本海側の穴子は身に厚みがあり、天ぷら、フライなどの調理方法が楽しめます。

Ingredients from the San'in Coast
Fresh fish caught in the Sea of Japan off the San'in coast, including "anago" (conger eel), "madai" (sea bream), "sawara" (Spanish mackerel), "seigo" (young sea bass), and other fresh fish, are transformed into more convenient and delicious "quick-cooking ingredients" through Watanabe Suisan's drying technology.

Overnight Drying Technology
We offers "pre-prepared" products that are easy to cook using our overnight drying technology, which maximizes the "umami" of the ingredients.

Processing Facility

Fish are manually processed.

The facility does not have a strong fishy smell, which is due to processing only fresh fish and using ozone water for washing, keeping the facility clean.

Salting

The salt used for salting is rich in magnesium and comes from Muroto deep seawater. It has a sweet taste within its saltiness.
The salt ratio is adjusted based on the condition of the fish and climatic conditions, ensuring the fish is at its most delicious.

Drying

The fish are thoroughly air-dried, concentrating the umami, resulting in a plump and juicy finish when grilled.

Quality

Managed in freezers at -26°C to maintain quality.

Shipping

The shipping area is maintained at around 16°C to ensure the deliciousness is delivered to customers.

Izumo-Dried Anago Fillets
Conger eels from the Sea of Japan are thick-fleshed and can be enjoyed in various cooking methods such as tempura and frying.
 

当店は賞味期限が1か月以上残っている商品のみを販売しております。
何かお気づきの点、ご質問等ございましたら、
jp-info@goldenfellow.com
までお問い合わせください。(日本語、英語)

Anda mungkin juga berminat